Expanding and diversifying opera audience through accessibility: we have been leading the way since 2009.
All opera performances are audio described for blind or partially sighted people, with Italian and English pre-recorded introductory descriptions also available online. Our audio descriptions include details provided by the artists themselves in order to highlight the style of and the ‘philosophy’ behind the production.
Fully guided tactile tours: costumes, wardrobe, make-up; set and props; instruments and orchestra.
Sign-language-interpreted tours; Personal Hearing Assistant; live surtitles in Italian and English for all opera performances.
The InclusivOpera project is both unique and excellent in the field of accessibility. Coordinated by Prof. Elena Di Giovanni since its onset, it was awarded the national prize Inclusione 3.0 in 2018.
ACCESSIBILITY TEAM
Coordinator: Elena Di Giovanni
Audio descriptions and tours: Francesca Raffi
Accessibility services and reception: Chiara Pazzelli
ITALIAN AND INTERNATIONAL PARTNERS
Unione Italiana Ciechi e Ipovedenti (Macerata, Italy); Museo Statale Tattile Omero (Ancona, Italy); Ente Nazionale Sordi (Macerata, Italy); Università degli Studi di Macerata (Macerata, Italy).
RESEARCH AND PUBLICATIONS
Elena Di Giovanni
Participatory accessibility: Creating audio description with blind and non-blind children
Journal of Audiovisual Translation
Elena Di Giovanni
Audio description for live performances and audience participation
JoSTrans – The Journal of Specialised Translation